Fremragende
Bo Tao Michaëlis. Politiken
Vellykket Der er grund til at lykønske oversætterne
Ditlev Tamm. Berlingske Tidende
Solid og beundringsværdig
Henrik Gade Jensen. Jyllands-Posten
En filologisk bedrift
Jørgen Carlsen. Højskolebladet
Dette er blot et udvalg af anmelderroserne efter udgivelsen i 2009 af første bind af Platons samlede værker i ny oversættelse.
Med udgivelsen af andet bind efteråret 2010 følges op på det store projekt med den første samlede oversættelse i 80 år af Platons monumentale værk til moderne, mundret dansk.
Bind II indeholder dialogerne:
Statsmanden
Parmenides
Philebos
Symposion
Phaidros
Alkibiades
Den anden Alkibiades
Til hver dialog foreligger desuden indledning og gennemgang af tekstens disposition.
Bindet indledes med et essay om forholdet mellem såkaldte falske og ægte Platondialoger og afsluttes med geografiske kort over den verden, dialogerne foregår i, samt et register over de personer, som optræder i teksterne.
Platons samlede værker i ny oversættelse udarbejdes af omkring 30 af landets førende specialister inden for klassisk filologi og filosofi fordelt på tre generationer af forskere.